SHARE
0

KAIRYU:L'Oeil Perdu de Sarutahiko (海龍改改:消失的猿田彥之眼)

Auteur/Chang Kuo-Li (張國立)  Mangaka/Han Tsai-chun (韓采君), Chao Ta-Wei (趙大威)
Papa Publishing House
Exposition spéciale à l'occasion des 12ème Golden Comic Awards
Quels secrets se cachent derrière cet ancien carnet de notes écrit en japonais et sur cette vieille carte sur laquelle une marque étrange apparaît ?
Feuilleter

Résumé

Dernières vacances d'été du lycée. Ah Sheng se retrouve dans la lointaine commune de Lao Mei, envoyé par sa mère pour s'occuper de son grand-père.

Après avoir raté son examen d'entrée à l'université et s'être retrouvé sans emploi, Lin Hui-sheng passe un été frustrant.

Il découvre un vieux magasin d'antiquités et se retrouve, un peu par erreur, en possession d'un vieux carnet de notes datant de la période Showa.

Que racontent ces notes écrites en japonais ? Où se trouve l'endroit désigné d'une marque étrange sur cette carte ? Que signifie « l'Oeil de Sarutahiko » dont parle le carnet ? ….

De cette marque à la forme de Tengu qui semble désigner un endroit précis, ce groupe d'amis, où chacun fait face à un avenir stressant, laisse la curiosité prendre le dessus et s'embarque dans une vraie aventure.

Un passionné d'histoire militaire, un amour d'enfance devenue bilingue en japonais, auxquels il faut rajouter la jeune mécano Xiao Lai … Un à un, ces compagnons se joignent dans la quête de ce trésor, une aventure qui les mènera un peu partout ! C'est le début d'un voyage extraordinaire rempli d'énigmes !

Seront-ils en mesure de mettre la main sur ce trésor ?

Personnages

  • Lin Hui-sheng

    Lin Hui-sheng

    Adolescent qui n'accepte toujours pas de grandir, curieux et plein d'énergie, il rassemble ses amis pour partir avec eux dans une chasse aux trésors. Ses amis l'appellent « Ah Sheng ».

  • Feng Mei-chin

    Feng Mei-chin

    L'amie de toujours de Ah Sheng. Elle n'a peut-être aucun sens de l'orientation mais ses connaissances en japonais – elle est une étudiante assidue du département de japonais de l'université – font d'elle une compagnonne hors pair lorsqu'il s'agit de déchiffrer des cartes aux trésors laissées par les Japonais.

  • Hsiao Lai

    Hsiao Lai

    Toujours collée aux basques de Ah Sheng lorsqu'elle était petite, c'est aujourd'hui une jeune fille, aussi jolie que cool. Elle travaille comme réparatrice de vélos, en alternance avec ses cours du lycée professionnel. Super compétente dans son domaine, c'est une partenaire indispensable quand on se lance à la recherche de « l'Oeil de Sarutahiko ».

  • Hsu Chin-Pin

    Hsu Chin-Pin

    Fort en classe, porte des lunettes, passionné d'histoire militaire. Malgré ses faux airs de « monsieur-je-sais-tout », l'équipe ne peut se passer d'un tel cerveau.

À propos de l'auteur

Auteur/Chang Kuo-Li (張國立)  Mangaka/Han Tsai-chun (韓采君), Chao Ta-Wei (趙大威)

Chang Kuo-Li
a occupé le poste d'éditeur en chef du « China Times Weekly ». Il a reçu de nombreux prix littéraires nationaux, notamment dans les catégories « maîtrise de la langue », « histoire », « conflits militaires », « éducation » et « culture gastronomique ». Poésie, comédie, romans ou littérature de voyage, aucun style littéraire ne saurait lui résister.

Il mène désormais une carrière d'écrivain free-lance et compte à son actif plus de 30 ouvrages. Il aime les voyages, ne cessant de découvrir en chemin de nouvelles facettes de la vie. Plus il voyage, plus le monde lui semble grand et beau.

Han Tsai-chun
Directrice artistique et illustratrice graphique, Han Tsai-chun travaille dans le monde de l'animation depuis plus de 10 ans. Son style graphique permet d'excellentes représentations visuelles, de plus elle possède un sens aigu des couleurs. Elle est actuellement la directrice artistique de « Pig Box Studio »

Chao Ta-Wei
Directeur cinématographique, Chao Ta-Wei travaille dans l'animation et l'illustration graphique. Il s'investit depuis de longues années dans l'enseignement et la création d'œuvres d'animation originales. Il excelle dans l'utilisation de petits détails de la vie quotidienne, qu'il intègre dans les récits ou les images. Certaines de ses œuvres d'animation ont été sélectionnées aux Golden Harvest Awards, au Festival du Film de Taipei ainsi que dans des festivals de films de nombreux pays.

《海龍改改:消失的猿田彥之眼》© 張國立、趙大威、韓采君/巴巴文化